10 de octubre de 2009

Poemas de Silvia Loustau


Mantengamos viva la memoria

América…mi América

a todos los compañeros
que aún sueñan con la
Patria Grande. S.L

américa
mi america
joven mujer tendida
esperando
que te fecunde trigo y luz
madera y fuego
esperando
quien saque de tus pechos
pájaros libres
surcando cielos de justicia.
américa
mi américa
mujer
memoria dolorida
en un pañuelo blanco.
américa
mi américa
amor
que no puedo dejar de amarte
mi cuerpo
fecundará tu tierra.
américa
mi américa
me duele tu dolor
tu furia riega la esperanza.
yo sé que un día
triunfarán tus pobres
tus ollitas de barro
los hambreados los torturados
los soñadores
todos
crecerán
fecundados
desde tu vientre de tierra
américa mujer

Este poema recibió el 1º Premio de FEDEFAM (Familiares de detenidos desaparecidos) en el Congreso llevado a cabo en Venezuela-Y fue elegido como portada para su tarjeta de Navidad. Así recorrio el mundo.II
Cartas Marinas
II
El sol ascendió. Barras verdes y amarillas cayeron sobre la playa dorando los costillares de la consumida barca, acerando las algas. La luz perforaba las delgadas y rápidas olas, quienes se deslizaban, como abanicos sobre la arena.
La muchacha al sacudir la cabeza hizo bailar las piedras preciosas, el topacio, el aguamarina, todas las piedras con chispas bajo los líquidos colores, dejó al descubierto su piel, trazó un recto sendero sobre las olas, cuyos destellos de escamas se oscurecieron.

IV

La dura piedra del día estaba resquebrajada ,la luz se colaba por la grietas. Rayos rojos y dorados, como rápidas flechas con plumas de tiniebla, traspasaban las olas. Sin orden ni concierto, vagaban destellantes rayos de luz, señales emitidas por islas secretas, o dardos disparados por entre matas de laurel por muchachos felices y desvergonzados. Las olas caían en larga percusión, muro derrumbado, muro de piedras grises en el que ni una raya de luz había perforado un orificio blanco.

V

los ávidos peces
vuelan sobre filo de las olas.
se erizan las aguas.
viento del sudeste
se pliegan las velas.

cardumen a la vista
silban las redes
hendiendo el aire.

un torbellino plateado
enciende las intensas olas.


VII

el otoño se aleja con sus fuegos
huele a incendio antiguo
a blancos huesos xilofónicos
bastaría invocarte
transponer la ausencia.


* estos tres poemas pertenecen Cartas Marinas,uno de cuyos poemas recibió la 1ª Mencion de Honor , sobre 2200 presentados, en el Octavo Certamen Nacional y Tercero Internacional
Junin Pais, auspiciado por la Secretaria de Cultura de la Presidencia de La Nación.

Jurados : Prof . Fernando Sánchez Zinny (Academia Argentina de Letras ), la poeta Silvia Long-ohni (Miembro de Poetas del Mundo), Horacio Castillo ( Academia Argentina de Letras ) y la Prof. Beatriz Isoldi

POEMES DE SILVIA LOUSTAU TRADUÏTS AL CATALÀ PER PERE BESSÓ


V

presonera en el silenci de la casa
els seus ulls busquen uns altres ulls
la mirada antiga
aquella
guardada
a l’espill.
aquesta nit /el seu doble/
és potser el seu contrari.
guarda el dia / els desigs / les absències.
bona nit.

V

prisionera en el silencio de la casa
sus ojos buscan otros ojos
la mirada antigua
aquella
guardada
en el espejo.
esta noche / su doble/
es quizá su contrario.
guarda el día / los deseos / las ausencias.
buenas noches.


XXX

la mort anava
xafant-me els
talons
li agradaven
els meus peus prims.

sembla que volia
assaborir-me
després
liquidar-me
en algun cantó.

com
ells.
XXX

la muerte anduvo
pisándome los
talones
le gustaban
mis pies delgados.

parece que quería
saborearme
después
liquidarme
en alguna esquina.

como
ellos.

Pere, gracias por las traducciones !




Voces Amigas,hoy Teresa Coraspe(Venezuela) y Silvia Long-ohni ( Buenos Aires)


De la desesperación por Teresa Coraspe ( Venezuela)

Si yo no tuviera tan apretado el corazón
si no lo tuviera con este grito que desgarra mi garganta
y lucha por salir sin poder
si yo no tuviera este ahogo
esta lenta agonía que me asfixia
por donde la vida se escurre
gota a gota y pesadamente
como pájaro sin alas dando saltos en el vacío
entumecido y triste
buho sin sus noches expuesto al resplandor del día
que lo quema lo apaga lo estremece
Si yo no tuviera cortado el horizonte
destruído los pasos
hundida el alma
lograría extender los brazos
cual albatros ante el mar
así me perdería sin llevarme tus ojos
sin decir nada
me perdería entre el olor del silencio
25.09.2009( enviado para el blog)
Ansiada primavera por Silvia Long-ohni ( Buenos Aires)

De la rosa al clavel amanecido
hay una espiga abierta,
una promesa,
una razón de ser de este capullo
que florece en América Latina.

Esta tierra está lista y encendida
para brotarse entera
y concebirse,
para aunarse en un pan y compartirlo
y hermanarse en las bocas y en las manos.

Madura ya se encuentra para el grito
que los Andes traspasa
y reverbera,
ese grito que suena como un parto
y que anuncia su ansiada primavera.

( De: Pura luz contra la noche, antología)

Agradezco a las poetas Teresa Coraspe y Silvia Long-ohni su participación en Voces amigas.

Poemas de Roque Dalton, poeta y militante(1935-1975) El salvador



La obra de Roque Dalton representa la poesía irreverente que se necesita en estos tiempos de solemnidad. Su poesía siempre llegaba puntual a la cita, ya fuera en el compromiso liberador de su pueblo o en la libertad de la palabra creadora en la invención lírica. Leer a Roque Dalton significa, en cualquier parte del mundo, leer a alguien que en su poesía habló del tiempo que le tocó, y que es testimonio del compromiso con las letras y con la vida misma, incluso a costa de la vida del poeta.

Dalí Corona (Círculo de Poesía)

A alta hora de la noche

Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendrá la muerte y el reposo.
Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
será el tenue faro buscado por mi niebla.
Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas.
Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.
No dejes que tus labios hallen mis once letras.
Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.
No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto
desde la oscura tierra vendría por tu voz.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre,
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.
Ayer
Junto al dolor del mundo mi pequeño dolor,
junto a mi arresto colegial la verdadera cárcel de los hombres sin voz,
junto a mi sal de lágrimas
la costra secular que sepultó montañas y oropéndolas,
junto a mi mano desarmada el fuego,
junto al fuego el huracán y los fríos derrumbes,
junto a mi sed los niños ahogados
danzando interminablemente sin noches ni estaturas,
junto a mi corazón los duros horizontes
y las flores,
junto a mi miedo el miedo que vencieron los muertos,
junto a mi soledad la vida que recorro,
junto a la diseminada desesperación que me ofrecen,
los ojos de los que amo
diciendo que me aman.
muerto no pronuncies mi nombre

Poesía prehispánica, de los pueblos de habla náhuatl ( México)


Poesía náthuatl- México

La literatura de los pueblos de habla náhuatl es la más conocida de las literaturas de los pueblos del México antigüo. Gracias a la labor de estudiosos contemporáneos, como Angel María Garibay Kintana y Miguel León Portilla, podemos acercarnos a esta manifestación artística de los pueblos prehispanicos.

El colibrí florido

He llegado hasta acá,
a las ramas del Árbol Floreciente
yo el Colibrí florido:
deleito mi nariz y me siento gozoso:
sabrosos y dulces son mis labios.

Enigma de vivir

No es verdad que vivimos,
no es verdad que duramos
en la tierra.
¡Yo tengo que dejar las bellas flores,
tengo que ir en busca del sitio del misterio!
Pero por breve tiempo,
hagamos nuestros los hermosos cantos.

La vida pasa...

¡Oh flores que portamos,
oh cantos que llevamos,
nos vamos al Reino del Misterio!
¡Al menos por un día
estemos juntos, amigos míos!
¡Debemos dejar nuestros cantos:
y con todo la tierra seguirá permanente!
Amigos míos, gocemos: gocemos, amigos

Mi hermano el hombre

Amo el canto d zenzontle
pájaro de cuatrocientas voces,
amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores,
pero más amo a mi hermano: el hombre.


Traducción de : Ángel María Garibay Kintana

Poetas de nuestra América , reunidos para conmemorar el día del "Encubrimiento"


Todas las voces todas, como cantaba la querida Negra Sosa, unidas este mes, el mes del oscurecimiento de nuestra América.

El juego en que andamos por Juan Gelman - Argentina

Si me dieran a elegir, yo elegiría
esta salud de saber que estamos muy enfermos,
esta dicha de andar tan infelices.

Si me dieran a elegir, yo elegiría
esta inocencia de no ser un inocente,
esta pureza en que ando por impuro.

Si me dieran a elegir, yo elegiría
este amor con que odio,
esta esperanza que come panes desesperados.

Aquí pasa, señores,
que me juego la muerte.

de "El juego en que andamos"
Consternados, rabiosos por Mario Benedetti ( Uruguay)

Ernesto «Che» Guevara


Así estamos
consternados
rabiosos
aunque esta muerte sea
uno de los absurdos previsibles

da vergüenza mirar
los cuadros
los sillones
las alfombras
sacar una botella del refrigerador
teclear las tres letras mundiales
de tu nombre
en la rígida máquina
que nunca
nunca estuvo
con la cinta tan pálida

vergüenza tener frío
y arrimarse a la estufa
como siempre
tener hambre y comer
esa cosa tan simple
abrir el tocadiscos y
escuchar en silencio
sobre todo si es
un cuarteto de Mozart

da vergüenza el confort
y el asma da vergüenza
cuando tú comandante
estás cayendo
ametrallado
fabuloso
nítido
eres nuestra conciencia acribillada
……………………………………………………………………( fragmento,un doble homenaje a el Che, que se cumplió el 8 de Octubre la fecha de su asesinato, y Mario que se fue a encontrar con Ernesto, en algún lado)

América no invoco tu nombre en vano por Pablo Neruda ( Chile)

AMÉRICA, no invoco tu nombre en vano.
Cuando sujeto al corazón la espada,
cuando aguanto en el alma la gotera,
cuando por las ventanas
un nuevo día tuyo me penetra,
soy y estoy en la luz que me produce,
vivo en la sombra que me determina,
duermo y despierto en tu esencial aurora:
dulce como las uvas, y terrible,
conductor del azúcar y el castigo,
empapado en esperma de tu especie,
amamantado en sangre de tu herencia.

Ausente por César Vallejo ( Perú)

Ausente! La mañana en que me vaya
más lejos de lo lejos al Misterio,
como siguiendo inevitable raya,
tus pies resbalarán al cementerio.
Ausente! La mañana en que a la playa
del mar de sombra y del callado imperio,
como un pájaro lúgubre me vaya,
será el blanco panteón tu cautiverio.
Se, habrá hecho de noche en tus miradas;
y sufrirás, y tomarás entonces
penitentes blancuras laceradas.
Ausente! Y en tus propios sufrimientos
ha de cruzar entre un llorar de bronces
una jauría de remordimientos!

Quiero ser todo en el amor por Claribel Alegria ( El Salvador)

Quiero ser todo en el amor
el amante
la amada
el vértigo
la brisa
el agua que refleja
y esa nube blanca
vaporosa
indecisa
que nos cubre un instante.
Un pájaro por Octavio Paz ( México )
Un silencio de aire, luz y cielo.
En el silencio transparente
el día reposaba:
la transparencia del espacio
era la transparencia del silencio.
La inmóvil luz del cielo sosegaba
el crecimiento de las yerbas.
Los bichos de la tierra, entre las piedras,
bajo la luz idéntica, eran piedras.
El tiempo en el minuto se saciaba.
En la quietud absorta
se consumaba el mediodía.

Y un pájaro cantó, delgada flecha.
Pecho de plata herido vibró el cielo,
se movieron las hojas,
las yerbas despertaron...
Y sentí que la muerte era una flecha
que no se sabe quién dispara
y en un abrir los ojos nos morimos.

Estos son los versos que representan, hoy, las voces de cientos de miles de poetas que entraman con su palabra vibrante nuestra América.

Palabras para alumbrar América- Eduardo Galeano ( Uruguay)


La palabra que alumbra: Eduardo Galeano ( Uruguay)

Valle de Salinas: La piel de Dios

Los indios chiriguanos, del pueblo guaraní, navegaron el río Pilcomayo, hace años o siglos, y llegaron hasta la frontera del imperio de los incas.
Aquí se quedaron, ante las primeras alturas de los Andes, en espera de la tierra sin mal y sin muerte.
Aquí cantan y bailan los perseguidores del paraíso.
Los chiriguanos no conocían el papel. Descubren el papel, la palabra escrita, la palabra impresa, cuando los frailes franciscanos de Chuquisaca aparecen en esta comarca, después de mucho andar, trayendo libros sagrados en las alforjas.
Como no conocían el papel, ni sabían que lo necesitaban, los indios no tenían ninguna palabra para llamarlo.
Hoy le ponen el nombre de piel de Dios, porque el papel sirve para enviar mensajes a los amigos que están lejos.
La casa de las palabras

A la casa de las palabras, soñó Helena Villagra, acudían los poetas.

Las palabras, guardadas en viejos frascos de cristal, esperaban a los poetas y se les ofrecían, locas de ganas de ser elegidas: ellas rogaban a los poetas que las miraran, que las olieran, que las tocaran, que las lamieran.
Los poetas abrían los frascos, probaban palabras con el dedo y entonces se relamían o fruncían la nariz
Los poetas andaban en busca de palabras que no conocían, y también buscaban palabras que conocían y habían perdido.
En la casa de las palabras había una mesa de los colores.
En grandes fuentes se ofrecían los colores y cada poeta se servía del color que le hacía falta: amarillo limón y amarillo sol, azul de mar o de humo, rojo lacre, rojo sangre, rojo vino...

Junín era una Fiesta por Silvia Loustau-3 y 4 de Octubre -2009



Octavo Certamen Nacional y Tercero Internacional de cuento y Poesía JunínPaís 2009

En el transcurso del fin de semana del 3 y 4 de Octubre pasado, en los hoteles de Junín ( prov. de Buenos Aires),los restaurantes, los bares de esta ciudad allá arribita del mapa de la provincia, se entramaban palabras trasmutadas en poemas o relatos; allí se encontraban los ganadores de Menciones y Premios del 8º Certámenes Literarios, a nivel nacional y 3º Internacional, auspiciado por la Secretaría de Cultura de la Nación y el Instituto Cultural de la Provincia de Buenos Aires. Con un prejurado y un jurado brillante, éste último integrado por : el Prof. Fernando Sánchez Zinny( Academia Argentina de Letras ),la poeta Silvia Long-ohni (Miembro de Poetas del Mundo), Horacio Castillo( Miembro de la Academia de Letras ), y la Prof. Beatriz Isoldi.
Antes del arribo de los hermanos en las letras,desde el sur más sur : Tierra del Fuego
al norte más norte: Ecuador; cientos de mails cruzaron el espacio para informarnos de cada paso a dar, hasta un plano de la ciudad, así no nos perdíamos construyendo algún hipérbaton o una metáfora, el mensajero prodigioso fue el Profesor Rodolfo Pedoggi.
Abrió el Encuentro el poeta Fernando Sánchez Zinny con el urticante tema: TraductorTraidor. Como si me hubiese reencontrado con un viejo amigo, con los que se compartieron y se comparten utopías, comenzamos una conversación con el poeta chileno: Freddy Cancino, actualmente residente en Suecia, luego de ser liberado de siete años en las mazmorras de Pinochet. Almorcé en una veredita soleada con Fernando Sánchez Zinny, Silvia Long-ohni ( en quien, como ella misma me escribió encontré otra ala para el vuelo ), el poeta Alejandro Drewes y Freddy Cancino ( de quien olvidé decir que es Embajador por Poetas del Mundo ),un brindis en el cual el bordó del vino fue atravesado por la luz y la alegría de compartir. La paz, el compromiso del escritor ante el tiempo que le toca vivir, fueron los temas imperantes.
Excursión a la Tres Lagunas, que la cambié por unas horas de descanso.
A las cinco de la tarde, las cinco granadinas horas de Federico, se inauguró en el Hall del Teatro Municipal de la Ranchería, espacio que más de una ciudad con titulo de tal quisiese tener, una mini feria del libro, con espacios para cada autor, con su CV. a la vista, esto dio lugar a intercambio de obras, ampliando el espacio cultural del interior.
Y arribó el momento crucial, la entrega de Menciones y Premios, sobrevolaba la ansiedad. El acto fue dirigido de una manera cálida y amena. Pasaron primero los narradores, hasta el final para la foto de conjunto.
Un ballet de danzas arabes nos hizo viajar por el país donde Scherezade cuenta su interminable relato. Brillo de sedas, cuerpos cimbreando como el viento. Aplauso cerrado. Pero aún teníamos más, el Coro Polifónico, con voces imponderables, nos agasajo con canciones del norte; nos colmó de nostalgia con El día que me quieras. No podían abandonar el escenario, bravos y aplausos, hasta el suntuoso final con una adaptación de Fandermoler. Envueltos aún en la notas del Coro, los poetas subimos al Olimpo-Escenario, recibiendo de manos del jurado la acreditación del esfuerzo en la búsqueda de la palabra.
Brindis y abrazos en el Hall del teatro. Cena de los Poetas.
Domingo, 9.30, Desayuno Literario. entre café, tostadas, todas las voces todas, leímos alguno de nuestros textos. El final se acercaba, promesas de seguir en contacto, entramando esa tela de palabras que lograron los coordinadores de JuninPaís.
Regreso con renovados sueños, he descubierto, allá en la punta norte de la Provincia de Buenos Aires, una ciudad donde la cultura interpreta un allegro. Y hay algo mágico, la noche del sábado, encontramos con una de las Madres que me acompañó en el evento, una casa muy antigua, en su vereda hay una Rayuela hecha de cerámicos, quizá, a lo mejor, nos acompañó, Julio, El Cronopio Mayor, para ayudarnos a tocar el Cielo.

Talleres de Escritura Creativa y Análisis de textos

Dictado por Silvia Loustau

El valor de la palabra. Poesía y Narrativa –Creación personal- Técnicas de corrección de estilo- Selección y análisis de textos.
Movimientos literarios comparados con otras artes.
Grupos reducidos o personalizados - Amplitud horaria.
Corrección de textos – Guía en trabajos de investigación.
También modalidad a distancia vía Internet -
Interesados comunicarse al TE:(0223) 495-8538
e-mail: syllous@yahoo.com.ar

Antecedentes en el blog www.silvialoustau.blogspot.com o a pedido

5 de octubre de 2009

La Negra Sosa, esa amiga del alma

Digo adios a tu cuerpo
que reencuentro en cada color
en cada esperanza.
Paco Urondo
(1930.desaparecido en 1976)



Repetir el nombre de la Negra, es entrar en una ola de tiempo. Es darnos cuenta que, como el río de Realcito este paso, y su voz siempre estuvo.
Es recordar las guitarreadas del atardecer en la playa, son las reuniones y las peñas en la época de la Universidad, es escuchar aún la voz de amigos queridos que hoy no están dando gracias a la vida, uniendo a dos grandes La Negra y Violeta.
Nombrar a la Negra es recordar , ahorrar peso a peso,con mi compañero para cómpranos Cantata Sudamericana y gastar el vinilo con la púa del Winco, es soñar junto él, también ausente, con un niño que hubiésemos querido mecer.
Es desprenderse de los discos de La Negra cuando llego la época del plomo, quizá florezcan, algún día árboles con notas musicales en más de un fondo de casas de La Plata.
Repetir el nombre de La Negra es el recuerdo de una cinta cortada en el único cassette que viajó al exilio.
Decir el nombre de la Negra es la remembranza de su regreso a la Argentina, con las primeras flores de la Democracia, y ver, aún, lleno no recuerdo que teatro de Mar del Plata, donde hermanados, llorando, abrazándonos con quien estuviese al lado, cantábamos:

Todavía cantamos, todavía pedimos ,
Todavía soñamos, todavía esperamos,
a pesar de los golpes
que asestó en nuestras vidas
el ingenio del odio
desterrando al olvido
a nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
que nos digan adónde
han escondido las flores
que aromaron las calles
persiguiendo un destino


Y se unian así La Negra, Víctor y Mario Benedetti.
Porque, aunque dicen que la Negra se fue, no lo crean, no lo crean porque:

Todavía cantamos, todavía pedimos,
Todavía soñamos, todavía esperamos;
por un día distinto
sin apremios ni ayuno
sin temor y sin llanto,
porque vuelvan al nido
nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Todavía soñamos, todavía esperamos...
Si, todavía cantamos aunque los ojos se nublen
.



Silvia Loustau