Desde España
Verónica Pedemonte
Bibliografía . Verónica Pedemonte Morillo-Velarde, escritora de Nacionalidad española, nació en Montevideo. filóloga y psicóloga ejerce el periodismo .Entre sus múltiples premios contamos :Premio Internacional de Poesía Gerardo Diego,(2000);Premio Internacional Kutxa de Irún (2002); finalista del Premio Internacional Ciudad de Mellilla 2004; Primer Accésit Premio Internacional Ciudad de las Palmas ( 2005), entre otros. Ha participado en variadas Antologías.
<><><>
Se escribe siempre desde Auschwitz
Con cariño para Silvia Loustau por su sensibilidad y su ensayo sobre Celan.
Las cenizas Celan flotan en todas partes
larga noche, Celan, larga vida.
Largo exilio en tus ojos del color de la muerte.
Vértebras, huesos, pubis, occipital, húmeros tristes,
país invertebrado, amor insomne, tiempo.
De ti surgen y cantan y se aventan
crematorios de ayer hogueras de mañana.
El Sena un no lugar para tu despedida.
Sin arco del triunfo ni héroes conocidos.
Sin por fin la derrota del nazismo absoluto.
Tu adiós de rito oscuro para los bienpensantes que se ganan
su muerte de oro en la rive droite.
No increpan a la parca su impúdica costumbre
de sierva antigua y seca.
Cenizas con lacitos, cenizas con anillos.
Cenizas con idiomas, cenizas con silencios.
Los que hablan lenguas vivas con una lengua muerta.
Los que hablan lenguas muertas con una lengua viva.
Los gorriones de Piaf en el burdel antiguo
y sus ojos enfermos de mirar amor
mancillado la matriz profanada la piel
que adorna y viste el cuerpo, la cama, la impudicia.
Pallack palack este abrigo de cuero el calabozo.
Tu cenizas Celan, Ingeborg Bachmann, Kafka.
Nunca después de Auschwitz siempre en Auschwitz.
Auschwitz aquí quinta avenida de los sin fortuna
Auschwitz allí Arrabal de
Se escribe con minúsculas tras los messerschmitt.
Larga noche de abril de tu inocencia que toman por delito.
Tu cuerpo propiedad tu cuerpo estigma de tu cuerpo.
Ellos tus dueños que no saben de tu propia mano
Ellos tus dueños que no saben de tu propio sueño.
Que dictan la sentencia condenatoria previa,
que dictan la sentencia condenatoria póstuma
ellos tus dueños, que no saben Celan, y viven muertos
Febrero-2008
<><><>
Tres poemas de Cuando Europa era el Mundo (Las Palmas, 2005)
Si Alicia renaciera en nuestros días, no necesitaría atravesar ningún espejo: le bastaría con asomarse a la ventana. El mundo al revés está a la vista: Con la izquierda a la derecha, el ombligo en la espalda y la cabeza en los pies.
Patas Arriba,
Eduardo Galeano
A Través del Espejo
De esa calle se me fueron un día
el corazón y Julie Andrews.
Las tardes de poetas.
Las milongas y los catedráticos.
Los pescadores de Tristán Narvaja.
Y Margarita Iznardi
que estudió en
De esa calle se me fueron un día
los tristes compañeros de colegio,
agitando sus manos.
Hojas de carta sin remite.
Hojas del árbol del adiós.
En esta glaciación inédita.
<><><>
El Parque de los Aliados
El Parque de los aliados se llama de otro modo.
Los aliados se fueron después de masacrar la hoja.
Hoy, ya nadie se atreve a pronunciar su nombre.
Ese parque servía para tomar el sol,
las hijas de Petersen, de la embajada sueca
dejaban sus melenas platino sobre la hierba.
Tu corazón como un soldado se alistaba
en la banda de los corazones solitarios.
Cruzabas la hierba azul, un pura sangre,
que el tiempo congelaba en la memoria.
Más allá del Hospital Central dictaba cartas
sobre la vida y la muerte desde afilados escalpelos.
Llegabas a la hora de la cena y yo reconstruía para ti
el puzzle misterioso de un hogar.
Ese parque servía, como todos los parques,
como todos los parques sin alianzas,
Para decir regreso, después de atravesarlo.
<><><>
Los otros Europeos
Buenos Aires es Nápoles
Cuánto llueve en Palermo.
Cantame* un tango
o quizá la marsellesa.
Estabas en París,
cuando los nazis
invadieron tu patria.
Montevideo, esa ciudad de Europa,
estaba llena de judíos polacos,
de italianos de Roma
de Toscana, del Véneto,
mercaderes de Génova,
alemanes de Hitler
y niños del Brasil .
Españoles de cualquier España,
campesinos o hijos de virreyes,
traidores, héroes, y poetas.
Los ingleses dejaron un gentleman
que toma el té a las cinco
y come pastelitos Save a queen
mientras juega scrable en spanglish
con Malvinas- No future.
Los franceses sembraron
cementerios marinos
en
flores de Baudelaire
adolescentes de Rimbaud.
Cantame *un tango o quizá la marsellesa.
No sé si lo soporto si no estás a mi lado.
La sangre cayó sobre la tinta.
El tiempo pasará.
*La esdrújula es el verso que faltaba.
Verónica Pedemonte Morillo-Velarde
4 comentarios:
Muy, muy buenos los poemas. Qué bueno que estén acá. Merci
Seguimos de cerca tu fantástico blog, amiga Silvia. Es un placer disfrutarlo.
Te dejo cariños (dobles)
sinfoniacadenciosa@gmail.com
http://latidosdepiedra.blogspot.com
http://reflejosdepiedra.blogspot.com
http://luzdepiedra.blogspot.com
La Weltanschaung, sí que lata.
No tenía ni idea de que me ibas a incluir en este Nunca Más no de la Isla de Peter .
Confío en que Los Otros Europeos que guardan la esencia y la memoria de Europa resurjan de las cenizas. Y que la América, india , italiana, portuguesa, hispana, etc., vaya más allá de la esperanza.
Abrazos
Verónica
Gracias por traernos a Urondo, por el homenaje que tanto merece, por este hermoso recuerdo.
Un abrazo Gus.
Publicar un comentario